首 页  网站地图  收藏本站  关于我们 English
     
热门关键字
您的位置:主页>行业规范>
翻译人员有哪些礼仪要求
(1)事前准备充分。事先明确翻译任务要求,及时了解相关背景知识,如服务对象的语言、兴趣特点、文化背景等,还应了解工作时间、地点等基本信息,如条件允许,提前到达现场,熟悉工作环境与调配有关设备。 (2)态度认真诚恳。态度认真,确保翻译的准确性,不擅自增减内容,...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
英语翻译技巧详解
英译汉的主要做题步骤与技巧为:   一、拆分结构   1.确定主句和从句,以及主句和从句中的主要成分(即主谓宾)。   2.划分意群——将意义相对独立的单位,如主句与从句,从句之间等划分开来。   二、确定词义 ...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
法语高级翻译应该具有怎样的素质
法语高级翻译是一个很泛的概念,有外事、文学、科技、旅游翻译等很多不同类别,另有口译、笔译之分。现根据我们先前从中国译协举办的全国《翻译成果展》上获得的一份材料以及公开发表的图片简要介绍一下外交部法语翻译工作者应具有的素质(其它领域的高级法语翻译日后另...
作者:本站点击:1 评论:0   查阅全文...
中国国家标准英文翻译指南
出处:中国电力标准化网站 作者:国家质量技术监督局 国家质量技术监督局 质技监局标函[2000]39号 关于印发《国家标准英文版翻译指南》的通知 国务院务有关部门,全国各专业标准化技术委员会:   为适应我国加入世界贸易组织(WTO)和标准化活动...
作者:本站点击:1 评论:0   查阅全文...
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。