热门关键字
翻译产业
- 翻译对于国民经济和对外开放的发展无疑起着相当重要的作用。随着中国加入WTO后国际国内市场交流与融合步伐的加快,翻译市场正以前所未有的速度迅猛发展。2008年北京奥运、2010年上海世博会的举行更给翻译市场的发展带来难得的发展机遇。
2003年11月,由中国翻译工作...
- 作者:本站点击:1 评论:0 查阅全文...
网络与翻译业联姻
- 互联网与实体结合,打造鼠标+水泥的商业模式,如今已越来越受到人们的肯定。
应该说,对于像汽车、化工这类传统制造业,即便互联网的作用发挥到极致,也只能是配角;而对于传统服务行业尤其是智力型服务行业来说,互联网的意义就绝不简单,它甚至可以...
- 作者:本站点击:0 评论:0 查阅全文...
发布奥运体育项目名词 规范词汇翻译
- 全国科学技术名词审定委员会和国家语言文字工作委员会7月15日联合发布了《奥运体育项目名词》,并由我国最具权威的辞书出版社商务印书馆出版发行。
这部《奥运体育项目名词》根据西班牙加泰罗尼亚术语中心提供的奥运体育项目术语集编译,涵盖第29届夏季...
- 作者:本站点击:1 评论:0 查阅全文...
从《蒙古秘史》的复译看翻译原则的普适性
- 阿拉坦
广东外语外贸大学 内蒙古工业大学
本文考察了《蒙古秘史》的诸多译本,通过比较,探讨了这部蒙古族典籍的翻译学价值,及其不同译本之间的互补性。作者认为,在典籍翻译中,复译是普遍存在的现象,因此,多个译本共同构成原作的译本集合,以译本集合实...
- 作者:本站点击:1 评论:0 查阅全文...
组织机构职务职称英文译法通则
- 组织机构、职务职称英文译法通则
1 范围
本标准规定了组织机构、职务职称英文译法的通用原则。
本标准适用于组织机构名称、组织机构地址及职务职称的英文译法。
2 规范性引用文件
下列文件中的条款通过本标准的引用...
- 作者:本站点击:2 评论:0 查阅全文...
中华人民共和国国家标准:翻译服务规范
- 中华人民共和国国家标准
GB/T 19363.1-2003
翻译服务规范 第 1 部分:笔译
Specification for Translation Service
Part 1: Translation
2003-11-27 发布 2004-06-01 实施
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 发布
前言
本标准是...
- 作者:本站点击:0 评论:0 查阅全文...
组织机构职务职称英文译法通则(附录AB)
- 附 录 A
(规范性附录)
组织机构通用名词英文译法
A.1 中国共产党北京市委员会相关组织机构通用名词英文译法
中国共产党北京市委员会相关组织机构通用名词英文译法见表A.1。
表A.1 中国共产党北京市委员会相关组织机构通用名词英文译法...
- 作者:本站点击:3 评论:0 查阅全文...
笔译中的规则
- 1.中英文的符号转变:
中文中句号。——英文中. 是个点儿
中文中顿号“、” ——英文中“,”逗号
中文中冒号“:”——英文中“,”逗号
中文中书名号“《 》”&m...
- 作者:本站点击:0 评论:0 查阅全文...
